Electrolux DF82X  

Tipo
 
REFRIGERADORDF82, DF82X MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Este refrigerador no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con discapacidad
física, sensorial o mental, o personas con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido en relación con el uso del refrigerador o
bajo la supervisión de un persona responsable de
su seguridad. Los niños deven ser supervisados
para asegurarse de que no están jugando con el
refrigerador.
Para Niños
Evite accidentes. Después de
desembalar el refrigerador, man-
tenga el material del embalaje,
lejos del alcance de los niños.
No permita que su refrigerador
sea manoseado por niños, aun
estando desconectado. Cuando
su refrigerador contenga algún paquete de gel de
sílice o arcilla Desi Pak® en su interior, deséchelo
y no permita que niños ju guen con él.
Para el Usuario / Instalador
Desconecte el Refrigerador del tomacorriente
siempre que realice la limpieza o manteni-
miento.
Nunca desconecte el Refrigerador del toma-
corriente tirando del cable eléctrico. Use la
clavija.
No prenda, tuerza o amarre el cable eléctrico.
Habiendo daños en el cable de alimentación
eléctrica, no intente repararlo. El debe ser
cambiado por el servicio de pos venta, a nes
de evitar riesgos.
No almacene en el Refrigerador medicamen-
tos, productos tóxicos o químicos, porque
pueden contaminar los alimentos.
Productos en aerosol bajo alta presión, iden-
ticados por la palabra inamable o con el
símbolo de una pequeña llama, no pueden ser
almacenados en ningún refrigerador o freezer
provocando riesgo de explosión.
No se apoye sobre las puertas. Las bisagras
se podrán desreglar, perjudicando el sella-
do del Refrigerador y comprometiendo su
desempeño.
Transporte su refrigerador en posición verti-
cal (de pie). No se recomienda el transporte
en posición horizontal.
IMPORTANTE
Gracias por elegir Electrolux. En este manual usted
encuentra todas las informaciones para su seguridad
y el uso adecuado de su Refrigerador. Lea todas las
instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas
para futuras referencias.
La etiqueta de identicación donde consta informa-
ción importante como código, modelo y fabricante,
entre otras, será utilizada por el Servicio Autorizado
caso su refrigerador necesite ser reparado. Por esto,
no la quite del lugar donde va pegada.
El fabricante concede una garantía especial de 10
años, contados desde la fecha en la que el con-
sumidor haya recibido el aparato, por problemas,
defectos o fallas en el compresor. La garantía otor-
gada no resultará aplicable a aquellos problemas,
defectos o fallas derivados de un hecho imputable
al consumidor, al mal uso del aparato o su utiliza-
ción en condiciones distintas a las indicadas en el
manual de usuario. Esta garantía resultará aplicable
exclusivamente sobre el compresor y el servicio
de cambio o reparación del mismo y no incluye
otros componentes o servicios. La reparación del
compresor deberá ser realizada exclusivamente
por un servicio técnico autorizado por el fabricante
o distribuidor. La validez de la garantía se encuentra
sujeta a la acreditación por parte del consumidor de
la documentación que acredite la fecha de compra
o recepción del aparato (remito).
Consejos ambientales
El material del embalaje es reci-
clable, busque separar y enviar
para reciclaje.
Este aparato utiliza gases de
acuerdo con el protocolo de
Montreal. Este aparato no debe
ser tratado como basura domés-
tica, debe ser entregado en un
sistema de reciclaje de equipos eléctricos y elec-
trónicos que atienda a la legislación local.
Aguardar por lo menos 2 horas para conectar el
Refrigerador. Eso evita problemas en su funciona-
miento. Caso necesite cambiar su refrigerador de
lugar, usted debe repetir el proceso de nivelado.
Para facilitar el cierre de la puerta, ajuste las pa-
tas niveladoras delanteras e incline levemente el
refrigerador para atrás. producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, pón-
gase en contacto con la administración de su ciu-
dad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
ATENCIÓN
Jamás deje velas o inciensos
encendidos sobre el Refrigerador,
provocando riesgo de incendios
o daños al producto.
Seguridad ................................................................ 02
Instalación ............................................................... 03
Descripción del Refrigerador ................................ 04
Como Usar .............................................................. 09
Limpieza y Mantenimiento ..................................... 11
Solución de Problemas .......................................... 13
Pistas y Consejos ................................................... 15
Diagrama Electrico ................................................. 17
Informaciones Técnicas......................................... 18
3
Retire la Base del Embalaje
Con ayuda de otras personas
adultas, incline cuidadosamente
el refrigerador hacia uno de los
lados. Con la ayuda de otra
persona quiebre la base con las
manos. Incline el refrigerador
hacia el otro lado y retire el resto
de la base. En la parte trasera
del refrigerador retire las cintas
adhesivas y destrabe los dos
distanciadores traseros. Déjelos
en la posición horizontal.Deixe-
-os na posição horizontal.
Elegir el Local
Instale su refrigerador en un local ventilado que
no permita la incidencia directa de rayos solares
y que esté distante de fuentes de calor (cocina,
hornos, etc.) y productos inamables.
No instale su refrigerador al aire libre.
Para el posicionamiento denitivo del refrigerador,
respete las distancias mín
mas recomendadas:
- Arriba: 10 cm
- Al lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
Verique si el espacio deja-
do al frente del refrigerador
y en el lado derecho (ob-
servando el refrigerador de
frente) son sucientes para
permitir la abertura completa de la puerta y de las
gavetas frutas verduras.
Nivelar
Ajuste los pies niveladores
para garantizar la perfecta
estabilidad del refrigerador,
evitando movimientos de
balanceo. Deje las rueditas
frontales girando libremente. Para eso los pies
niveladores deberán quedar totalmente apoyados
en el piso. Para un mejor cierre de las puertas,
el producto debe quedar levemente inclinado
hacia atrás.
El buen funcionamiento del refrigerador depende
de su perfecto nivelado.
ATENCIÓN
El nivelado debe ser realizado con las puertas
cerradas.
Su refrigerador fue desarrollado para usar
los pies niveladores que lo acompañan. Por
lo tanto, no utilice otros tipos de pies que no
sean los originales. Existen rueditas en la
parte frontal y trasera de su refrigerador para
facilitar el movimiento.
Durante la retirada del embalaje el cable de
alimentación quedará suelto. Para evitar
daños al mismo, sujételo con una cinta en la
parte trasera del refrigerador.
Después desembalar y nivelar, espere un
mínimo de dos horas antes de conectar su
refrigerador para evitar mal funcionamiento.
Instalación Eléctrica
Antes de conectar su refrigerador retire
las películas de plástico protectoras
transparentes que se encuentran apli-
cadas encima del panel de control en
la puerta del freezer y en la puerta del
refrigerador.
Antes de prender el refrigerador, veri-
que que su instalacion cuenta con cone-
xion a tierra y disyuntor que proporcione
seguridad electrica, y que el voltaje del
tomacorriente en el que el refrigerador
se encuentra conectado es igual al vol-
taje indicado en la etiqueta localizada en
el cable electrico proxima a el enchufe,
o en la etiqueta de identicacion del
refrigerador.
Conecte su refrigerador en un tomaco-
riente exclusivo, no utilice alargadores
ni conector tipo Triple. Ese tipo de
conexión puede provocar sobrecarga
en la red eléctrica, perjudicando el
funcionamiento de su refrigerador y
resultando en accidentes.
Tenga cuidado para que el refrigerador
no quede apoyado sobre el cable eléctrico.
4
Piezas
1. “Ice Twister”
2. Recipiente para almacenar hielo
3. Compartimiento turbo congelamiento (Turbo Freezer)
4. Bandeja retráctil y removible pequeña del freezer
5. Bandeja retráctil y removible grande del freezer
6. Bandejas de la puerta del freezer (2 unidades)
7. “Drink Express”
8. Porta copas - “Frosty Cups” (2 unidades)
9. Compartimiento espacio conveniencia
10.
Lámparas del compartimiento refrigerador - 1 unidad
(luminaria)
11. Selector de control de temperatura del refrigerador
(DF82/DF82X)
12.
Estante de vidrio removible (2 por refrigerador)
13. Tapa de la gaveta Frutas/verduras
14. Control de humedad
15. Gaveta Frutas/verduras
16. Pies niveladores / rueditas
17. Bandeja multiuso pequeña
18. Estante porta-botellas
19. Bandeja de la puerta del refrigerador (3 unidades)
20. Traba botellas
21. Panel de control
22. Manijas de aluminio
23. Puerta del freezer (no reversible)
24. Puerta del refrigerador (no reversible)
25. Multi-Flow
26. Huevera
27. Bandeja Retráctil (DF82/DF82X)
Para su seguridad, solicite a un electricista de su
conanza que compruebe la condición de la red
eléctrica del local de instalación del refrigerador. La
conexión a tierra en conjunto con un dispositivo de
desconexion automatica (disyuntor) lo protege a usted
de descargas eléctricas peligrosas.
Si su instalación domiciliaria no la tiene, solicite un
técnico autorizado que la instale.
Fio Terra (aterramento)
IMPORTANTE
Caso sea necesario, utilice un un estabilizador
de tension con potencia no inferior a 2000 VA.
Si hay, en el lugar de instalación, variación de
tensión o caídas frecuentes en el suministro
de energía, el aparato puede cambiar en su
funcionamiento.
Caso ocurra, quite el tapón durante 5 min y
vuelva a conectarlo (mirar el punto 6 - Solución
de Problemas - Página 13).
5
Panel de Control DF82 / DF82X
Este panel posee modo de aproximación. Para
accionarlo pase la mano rápidamente sobre el
panel de control.
Todas las teclas encienden con 50% de intensidad
luminosa.
1
2
4
5
6
6
7
8
9
11
12
12
27
13
14
15
16
1
9
8
7
16
25
26
17
19
17
19
17
19
18
21
23
24
22
22
20
10
3
2
4
3
10
6
11
5
6
ATENCIÓN
La función “Drink Express” (Enfriamiento Rápido
de Bebidas) puede tener alteración en la tempera-
tura nal de la bebida debido a la variación de la
tensión eléctrica, de la temperatura ambiente y de
la temperatura inicial de la bebida. Evite abrir la
puerta del refrigerador con frecuencia cuando esta
función esté siendo usada.
Indicador del Panel Electrónico Trabado
Indica cuándo el panel de control está trabado para
evitar que las conguraciones sean alteradas. Para
trabar el panel de control de los modelos DF82/
DF82X se debe presionar al mismo tiempo las teclas
FREEZER y MODO por aproximadamente 3 segun-
dos. Para destrabar, repetir el proceso. Al trabar el
panel de estos modelos aparecerá “ ” en el display.
Indicador de Tiempo del TURBO CONGELA-
MIENTO o ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS
o ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE POSTRES (DF82
DF82X)
Cuando sea elegida una de las funciones arriba, el
indicador muestra el tiempo que falta para el n de la
operación.
Tecla “FREEZER”
Esta tecla permite el ajuste de la temperatura en el
compartimiento freezer: Mínimo, Medio y Máximo.
Ajustes intermedios a estas posiciones también podrán
ser realizados, en los modelos DF82/DF82X.
Indicadores de Selección de Temperatura del
Compartimiento Freezer
Indican la temperatura seleccionada en el comparti-
miento freezer. El ajuste es realizado presionando la
tecla FREEZER.
Cuando el refrigerador es desconectado por primera
vez, reconectado después de la limpieza o después
de la caída de energía eléctrica, el control siempre
indicará posición media.
Tecla “DRINK EXPRESS” (Enfriamiento Rápi-
do de Bebidas)
Accionando esta tecla, se selecciona el tipo de bebida
que se desea enfriar más rápidamente durante un tiem-
po preestablecido para cada bebida. Cuando desee
interrumpir esta función, basta presionar nuevamente
la tecla “DRINK EXPRESS” hasta que el indicador
muestre dos barras (- -) en los modelos DF82/DF82X.
Las bebidas deberán estar en la gaveta Drink Express
en el freezer.
Indicador de Bebidas
Muestra cual fue la bebida seleccionada para el En-
friamiento Rápido: champagne, cerveza o bebida en
lata (DF82/DF82X).
Por ejemplo: 30, 29, 28 minutos y así sucesivamente
hasta alcanzar cero ( ). Cuando desee utilizar las
funciones al mismo tiempo (enfriar bebidas, congelar
alimentos o modo esta), el indicador de tiempo mos-
trará el tiempo restante para la nalidad de cada función
con su respectiva luz indicadora por 30 segundos y
entonces, permanecerá alternando entre las funciones
hasta que una de ellas termine.
Tecla TURBO CONGELAMIENTO
Permite el enfriamiento o congelamiento más rápido de
los alimentos. El tiempo de operación de esta función
puede ser ajustado de 30 minutos (mínimo) hasta 2
horas y 30 minutos (máximo).
Otros períodos que podrán ser seleccionados: 45 mi-
nutos, 1 hora, 1 hora y 30 minutos y 2 horas. Cuando
desee interrumpir esta función, basta presionar nue-
vamente la tecla TURBO CONGELAMIENTO hasta
que el indicador muestre (- -) minutos.
ATENCIÓN
La función TURBO CONGELAMIENTO no
funcionará cuando la función ENFRIAMIENTO
RÁPIDO DE BEBIDAS se encuentre en operaci-
ón o sea seleccionada antes (esta información
es válida sólo para los modelos DF82 y DF82X).
Tecla “MODO” (Control Automático)
DF82/DF82X
Tocando la tecla “MODO” es posible seleccionar una
de las funciones de control automático:
Vacaciones, Fiesta y Compras (DF82/DF82X).
Si la función “MODO” es seleccionada las fun-
ciones TURBO CONGELAMIENTO, “DRINK EX-
PRESS”, “ICE EXPRESS” y FREEZER no podrán
ser selcionadas, hasta que la función “MODO”
sea interrumpida.
Indicadores “MODO” (Control Automático
- DF82/DF82X)
Muestra la función de control automático seleccionado.
9.1. Vacaciones
La función Vacaciones, cuando es seleccionada (un
toque en la tecla “MODO”, mantiene la temperatura del
freezer en el regulado mínimo. Esta función es indicada
cuando el producto permanece cerrado por largos
períodos de tiempo. Durante los primeros 30 minutos,
después de seleccionada la función, el producto puede
ser abierto sin que desactive la función. La función Va-
caciones puede ser desactivada en cualquier momento,
basta tocar la tecla “MODO” o abrir cualquiera de las
puertas 30 minutos después de seleccionada la función.
7
9.2. Fiesta
La función, cuando es seleccionada (dos toques en la
tecla “MODO”), mantiene capacidad de congelamiento
en el máximo por 6 horas, aun con varias aberturas de
las puertas. La función Fiesta puede ser desactivada
en cualquier momento, basta tocar la tecla “MODO”.
9.3. Compras
La función, cuando es seleccionada (tres toques de la te-
cla “MODO”), mantiene la capacidad de congelamiento
en el máximo, permitiendo así un rápido congelamiento
de los nuevos alimentos. La función Compras tiene du-
ración de 3 horas, sin embargo puede ser desactivada
en cualquier momento, basta tocar la tecla “MODO”.
Con esta función accionada la alarma de puerta abierta
comienza a operar después de 10 minutos.
Tecla “ICE EXPRESS” (DF82/DF82X)
Esta tecla permite que el hielo pueda ser formado
más rápidamente en el compartimiento freezer. Ve-
rique que los moldes de hielo del “Ice Twister” se
encuentren abastecidos con agua. Para desactivar
esta función, basta tocar la tecla “Ice Express” en
cualquier momento.
Indicador de Tiempo (DF82/DF82X)
Indica en minutos el tiempo restante para el nal de
una función preseleccionada.
Alarmas
El refrigerador posee cuatro tipos de alarma.
12.1 Alarma TURBO CONGELAMIENTO LARGO
Terminado el tiempo elegido para el TURBO CON-
GELAMIENTO, la tecla respectiva y los números del
panel quedarán parpadeando por aproximadamente 10
segundos. Para desconectar sólo abra y cierre la puerta
del freezer o accione la respectiva tecla.
12.2 Alarma TURBO CONGELAMIENTO CORTO
(Períodos de 30 y 45 minutos)
Terminado el tiempo elegido para el TURBO CONGELA-
MIENTO, la alarma se activará por aproximadamente 1
minuto. En este caso, si la puerta no es abierta, un “bip”
de alerta sonará de minuto en minuto. Después de la
nalización de la operación, además de la señal sonora
la tecla respectiva quedará parpadeando en el panel de
control. Para desconectar la alarma sonora y la alarma
visual, sólo abra y cierre la puerta del freezer o accione
la respectiva tecla.
12.3 Alarma Enfriamiento Rápido de Bebidas (DRINK
EXPRESS)
Terminado el tempo preestablecido para el enfriamiento
rápido de la bebida elegida, la alarma se activará por
un minuto. Retire la bebida y cierre la puerta. Si ese
procedimiento no es seguido, después de 1 minuto,
sonará 1 “bip” de alerta a cada minuto. Después de la
nalización de la operación, además de la señal sonora
la tecla respectiva quedará parpadeando en el panel de
control. Para desconectar la alarma sonora y la alarma
visual accione la respectiva tecla o retire la bebida y
cierre la puerta.
12.4 Alarma ICE EXPRESS (DF82/DF82X)
Terminado el tiempo elegido para el ICE EXPRESS,
la tecla respectiva y los números del panel quedarán
parpadeando por aproximadamente 10 segundos. Para
desconectar sólo abra y cierre la puerta del freezer o
accione la respectiva tecla.
Compartimiento Turbo Congelamiento
Este compartimiento posibilita
un enfriamiento más rápido de
los alimentos. Este compar-
timiento está localizado en la
parte superior derecha de su
freezer.
“Ice Twister” / Moldes
de Hielo
Después de retirarlo del local,
llene con agua potable el “Ice
Twister” tomando cuidado para
no transbordar los moldes de
hielo. Encaje el “Ice Twister” correctamente en la po-
sición. Después de algunas horas el agua congelará.
Gire suavemente la perilla en sentido horario, hasta
que los cubos se suelten y caigan en el recipiente
para hielo.
Frosty Cups
Desarrollado para almacenar va-
sos y copas, para que estén hela-
dos al momento de su utilización.
Compartimiento Espacio Conveniencia
Este compartimiento sirve para
conservar algunos alimentos que
necesitan de menor temperatura
de conservación (próxima a 0°C)
sin necesidad de congelamiento.
Ejemplo: alimentos para ser consumidos o cocidos en
corto espacio de tiempo como carnes, peces, postres
y similares. Este compartimiento está localizado en la
parte superior derecha de su refrigerador.
8
Bandeja Retráctil
Esta bandeja puede
ser disminuida, pe-
mitiendo el almace-
namiento de objetos
mayores en su refri-
gerador, como jarras
y botellas. Para des-
trabarlas, presione
hacia abajo las trabas
(A) en la parte baja de
la bandeja y después
empújela hacia atrás
(B).
A
B
Control de Humedad
Para mejor conservación de los
alimentos, existe un control de
humedad en las gavetas frutas/
verduras que regula el pase
de aire.
Cuando almacene verduras se
recomienda la reducción de la
abertura de pase de aire, desplazándose el botón
hacia la izquierda, evitando la deshidratación de los
alimentos. Al almacenar frutas se recomienda aumen-
tar el pase de aire. En el almacenamiento de frutas y
verduras juntas, regule el Control de Humedad en una
posición intermedia..
Bandeja Multiuso Pequeña
Son 3 bandejas pe-
queñas multiusos por
producto. Esta bandeja
sirve para almacenar
diversos tipos de alimen-
tos adecuados a la temperatura del refrigerador.
Bandeja de la Puerta del Refrigerador (3
unidades)
Estas 3 bandejas sirven para
almacenar diversos tipos de
alimentos, adecuados a la
temperatura del refrigerador..
Sistema Multi-Flow
Este sistema tiene la función
de distribuir el aire frío para el
enfriamiento de los alimentos
en el compartimiento freezer
y refrigerador. Siempre deje
las salidas de aire libres para
facilitar la circulación de aire
frío y así, mejorar la conser-
vación de los alimentos.
Bandejas de Vidrio Retráctiles y
Removibles
Estas bandejas pueden ser disminuidas y dobladas,
permitiendo el almacenamiento de objetos mayo-
res en su refrigerador, como jarras y tortas. Para
destrabarlas, presione hacia abajo las trabas (A)
en la parte de debajo de las bandejas y después
empújelas hacia atrás. Si lo preere, aun puede
doblarlas hacia arriba.
A
Huevera
La huevera es removible y posee
un asa para mejor movimiento
entre el refrigerador, fregadero y
mesa. Su capacidad máxima es
de 12 huevos.
Estantes y Traba Botellas
1. Estantes Porta-botellas:
La bandeja porta botellas, aco
diciona botellas de bebidas con
hasta 3,3 litros.
2. Traba botellas:
La traba botellas posee la función
de evitar que las botellas queden
balanceando sueltas en la ban-
deja. Para utilizarla, basta encajarla en la bandeja y
deslizarla hacia la derecha o izquierda, conforme indica
la gura. También puede ser utilizada para almacenar
pequeños condimentos o cajas de leche en su interior.
Distanciadores Traseros
Evita que el refrigerador quede
apoyado en la pared. Deje siem-
pre os distanciadores traseros
en la posición 1 (horizontal). Al
transportar el refrigerador deje
el distanciador en la posición 2
(vertical). Esto facilitará el pase del refrigerador por
la puerta, por ejemplo. Use una cinta adhesiva para
dejarlas en la posición 2
9
Como Encender y Desconectar su
Refrigerador
Para conectar o desconectar su refrigerador, basta
conectar o desconectar el enchufe del tomacor-
riente vericando la tensión correcta del producto.
Antes de conectar el refrigerador por primera vez,
lea atentamente el folleto de instrucciones col
cado en la puerta y todo este manual.
Siempre que desconecte el Refrigerador,
espere 10 minutos antes de reconectarlo.
IMPORTANTE
2,5kg
2,5kg
2,5kg
2,5kg
2,5kg
Cargar / Abastecer
En el primer abastecimiento o después de la limpieza.
1. Para un mejor acondicionamiento de los recipientes
en los compartimientos freezer y refrigerador, todas
Control Electrónico de Temperatura en el Freezerr
Presionándose sucesivamente se puede seleccionar la temperatura en el freezer, conforme abajo:
Control Electrónico de Temperatura
del Freezer
(Temperaturas preestablecidas de fábrica)
Temperatura en
el Freezer
Ajuste
-24ºC (frio máx.)
---
-20ºC (frio med.)
---
-16ºC (frio mín.)
Máximo
Medio
Mínimo
las bandejas pueden ser removidas o reposiciona-
das y las tapas de los compartimientos del freezer
y de alimentos frescos pueden ser retiradas.
2. Conecte la clavija de su refrigerador en el enchufe.
3. Déjelo funcionando un mínimo de dos horas
antes de almacenar cualquier alimento en su
interior.
4. Inicie el abastecimiento de los alimentos por las
bandejas del refrigerador, dejando las bandejas
de la puerta por último. Es importante respetar
los límites máximos de carga indicados en la
siguiente gura.
5. Después del abastecimiento, ajuste los controles
de temperatura para la posición más adecuada,
siguiendo las informaciones de los ítems “Control
Electrónico de Temperatura en el Freezer” y “Con-
trol de Temperatura en el Refrigerador”.
6. No coloque alimentos apoyados en las salidas
de aire para no comprometer el desempeño del
refrigerador.
Limites Máximos de Carga
20 kg
2 kg
1,5 kg
1,5 kg
1,5 kg
11 kg
20 kg
7 kg
20 kg
15 kg
10
Las posiciones de ajuste de temperatura del
freezer y del refrigerador son preestablecidas de
fábrica. Sin embargo, esta temperatura depende
de las condiciones de la temperatura ambiente,
acondicionamiento de los alimentos y de la fre-
cuencia de abertura de la puerta. Por lo tanto,
cuidado para no posicionar los alimentos de modo
que obstruyan las salidas de aire y evite abrir
la puerta innecesariamente. El compartimiento
refrigerador de los modelos DF82/DF82X, posee
control de temperatura independiente, localizado
internamente y en la parte de arriba (techo) del
refrigerador. Para regulador consulte la sección
“Control de Temperatura Manual en el Refrige-
rador”.
Ajuste Fino de Temperaturas
Su refrigerador fue producido dentro de los
estándares internacionales y posee tres niveles
de temperatura, con valores preestablecidos de
fábrica para los modelos DF82/DF82X.
Cuando desee alterarlos, existe la posibilidad de
Ajuste Fino de Temperatura de los tres niveles, de
acuerdo a lo explicado a continuación.
1. Para programar esta función: (DF82/DF82X)
1.1. Presione la tecla “MODO” y seleccione la fun-
ción VACACIONES y enseguida toque 5 veces
la tecla “FREEZER”. El indicador de funciones
se encenderá indicando el último ajuste. El
ajuste no de temperatura programado, es
válido para los 3 niveles de temperatura del
compartimiento del freezer.
1.2. Opciones de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla FREEZER hasta
aparecer 05 en el indicador de Funciones.
Temp. Ajustada [°C]
Para aumentar 1 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla FREEZER hasta
aparecer 10 en el indicador de Funciones.
Temp. Ajustada [°C]
Para disminuir 0,5 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla FREEZER hasta
aparecer 05 con un guión al lado izquierdo en
el indicador de Funciones.
Temp. Ajustada [°C]
Para disminuir 1 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla FREEZER hasta
aparecer 10 con un guión al lado izquierdo en
el indicador de Funciones.
Temp. Ajustada [°C]
Para disminuir 2,0 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla FREEZER hasta
aparecer 20 con un guión al lado izquierdo en
el indicador de Funciones.
Temp. Ajustada [°C]
Después de tres segundos sin que sea tocada
ninguna tecla, el ajuste no es nalizado.
Control Temperatura Manual en el
Refrigerador
Para proceder a correc-
to regulado de tempera-
tura de su refrigerador,
considere los siguientes
factores:
1.
La cantidad de alimen-
tos que se almacenarán.
2. La temperatura del am-
biente en donde el refrigerador está instalado.
3. Para obtener el regulado Frío Máximo, Frío
Medio o Frío Mínimo, gire el botón “B” hacia la
derecha o izquierda, hasta que la respectiva
graduación se alinee con la pieza redonda de
color gris “A”.
A
B
ATENCIÓN
Caso no quiera utilizar funciones especí-
cas de su refrigerado en el día a día, como
por ejemplo: Fiesta, Compras, Vacaciones,
Modo, etc; usted podrá regular su refrige-
rador conforme tabla abajo.
11
ATENCIÓN
Potencia máxima de la lámpara LED: 2,0W.
Em caso de necesidad de cambio de la
lámpara, nunca sustituya por uma lámpara
incandescente y/o com potencia superior
a lo especicado. Busque el Servicio Au-
torizado.
Antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento,
incluyendo las descritas en este
manual, desconecte el refrige-
rador de la energía eléctrica,
retirando el enchufe del toma-
corriente. Jamás limpie su re-
frigerador con uidos inamables como alcohol,
kerosén, gasolina, thinner, varsol, solventes u otros
productos químicos abrasivos como detergentes,
ácidos o vinagres, para no dañar la protección del
barniz y demás piezas.
Después de la limpieza, recoloque los accesorios
suministrados con el refrigerador (gavetas, ana-
queles, etc.) en sus lugares correspondientes, en
el interior del refrigerador. Cuando algún alimento
sea derramado en el interior del refrigerador, limpie
inmediatamente. Muchos de esos alimentos pue-
den dañar, manchar o dejar con olor desagradable
las supercies internas del refrigerador, cuando
permanecen por mucho tiempo en contacto.
Nunca use espátulas metálicas, cepillos, productos
abrasivos o alcalinos para limpieza de las super-
cies de plástico en el interior de su refrigerador. An-
tes de comenzar a limpiar el refrigerador, recuerde
que objetos húmedos pueden adherirse fácilmente
a supercies extremamente frías. De esa forma, no
toque las supercies frías con paños, esponjas o
hasta con las manos húmedas.
Parte Interna
Limpie el interior del refrigerador y los accesorios,
con una solución de agua tibia y bicarbonato de
sodio (una cuchara de sopa de bicarbonato para
cada 1 litro de agua). Séquelo cuidadosamente.
ATENCIÓN
Las piezas de plástico no pueden ser lava-
das con agua caliente.
Sustitución de la Lámpara
Para sustituir la lámpara de su Refrigerador, pro-
ceda de la siguiente manera:
1. Desconecte el refrigera-
dor retirando el cable de
alimentación del tomacor-
riente.
2. Retire los anaqueles que
se encuentran al frente
de la tapa de la lámpara
(luminaria)..
3. Tire la luminaria simul-
táneamente con las dos
manos hasta soltarla to-
talmente (A).
4. Cambie la lámpara que-
mada por otra con las mis-
mas dimensiones, tensión
y potencia máxima 2,0W.
5. Recoloque la luminaria, primeramente encajando
los pernos de una de las extremidades de la capa
plástica (B) y después empuje la otra extremidad
(C) contra el fondo del refrigerador, hasta trabar
en la posición original.
6. Recoloque el cable de alimentación en el toma-
corriente.
A
B
B
C
Parte Externa
Para limpiar fácilmente la parte
externa de su refrigerador, utilice
un paño humedecido en solución
de agua tibia con detergente
neutro y después séquelo cui-
dadosamente.
Las puertas del modelo DF82X
poseen un barniz especial protector que evita
marcas de dedos y manchas, utilice franela
seca o humedecida en agua tibia con detergente
neutro y después seque cuidadosamente.
Calentamiento Cerca de las Puertas
Es normal que esta región cer-
cana a la puerta y a los laterales
presenten una temperatura ele-
vada, pues el calentamiento evita
la formación de humedad. Sin
embargo, en días muy húmedos
y fríos, puede ocurrir formación
de humedad. En este caso, se-
que con un paño suave y seco..
12
ATENCIÓN
En razón del empleo de barniz especial apli-
cado en su producto para facilitar la limpieza,
no use esponjas abrasivas, cepillos de acero,
ni productos especiales para limpieza de
acero inoxidable, pastas, sapolios y produc-
tos con uidos inamables como alcohol,
kerosén, gasolina, varsol, solventes, ceras
automotrices, pulidores y otros productos
químicos abrasivos como cloro, detergentes,
ácidos o vinagres.
El uso de estos productos puede dañar la
protección de barniz y por consecuencia,
causar rayados y/o manchas irreversibles
en las superficies do su refrigerador. Es
recomendado activar la función PANEL
ELECTRÓNICO TRABADO al ejecutar la
limpieza del Panel de Control, para evitar el
accionamiento accidental de alguna función.
Goma de Cierre de la Puerta
Las gomas de sellado de las puertas deben ser
limpiadas cuidadosamente con un paño húmedo
teniendo cuidado para no dañarlas..
Limpieza de Colector de Agua y
Condensador
Su refrigerador posee un
colector de agua y un con-
densador localizado en
la parte trasera próximo
al compresor (motor). La
función del colector es
almacenar agua del deshielo automático, que
después evapora a través del calor generado en
esta región.
La función del condensador es auxiliar en la
refrigeración.
La limpieza del colector y del condensador es
recomendada cada 6 meses.
ATENCIÓN
Recomendamos que consulte el Servicio
Técnico para que remueve la tapa trasera
del refrigerador y realizar la limpieza del
colector y del condensador.
No eche agua directamente dentro o fuera
del refrigerador.
Como Remover los Accesorios
Anaqueles del Freezer:
Los anaqueles de vidrio del freezer son removi-
bles, pudiendo ser utilizadas de acuerdo con su
necesidad. Para retirarlas, presione las trabas de
seguridad hacia abajo (A), deje las mismas retraí-
das (B), levante conjuntamente los anaqueles un
poco y tire el conjunto para frente (C).
Anaqueles de las Puertas:
Levante un poco para reti-
rarlos..
Estante de Vidrio Removible:
Retire tirando el estante hasta que trabaje y le-
vántelo. Los estantes de vidrio se pueden colocar
en cualquier posición en el refrigerador, excepto
el estante de vidrio justo encima del cajón de
frutas / verduras que sólo se pueden acoplar en
esta posición.
A
B
C
13
Asistencia al Consumidor
En caso de que su Refrigerador presente algún problema de funcionamiento, verique las probables causas y
correcciones.
Conecte el enchufe en el tomacorriente.
• Conecte el producto en la tensión correcta.
• Corrija el defecto en el tomacorriente eléctrico.
• Espere el retorno de la energía, cambie el fusible o
conecte el disyuntor de la residencia.
• Quite el tapón de la toma por 5 min. volviendo a
conectarlo en la secuencia.
Ajuste correctamente el regulado de temperatura.
• Ver “Instalación - Elegir el Local”.
• Desobstruya las salidas de aire del Multi-Flow.
• Vea Instalación Eléctrica (pág. 3).
• Ábrala sólo el tiempo necesario.
Posicione correctamente el control de temperatura.
• Reposicione los alimentos.
• Séquelos antes de almacenarlos
.
Cierre ambas puertas, Cuando desee un tiempo
mayor de puerta(s) abierta(s) seleccione la función
COMPRAS.
• Vea Instalación Eléctrica (pág. 3).
• Fin de la función programada. Abra las puertas o
pulse en la tecla que esté guiñando.
Llame al Servicio Técnico.
Destrabe el panel de acuerdo a las instrucciones de
la página 6.
Enchufe desconectado del tomacorriente.
• Producto conectado en tomacorriente con tensión
diferente del producto.
• Tomacorriente con mal contacto.
• Falta de energía eléctrica o disyuntor desconectado
o fusible quemado.
• Caída de energía eléctrica o oscilación de tensión.
Ajuste inadecuado del control de temperatura del
compartimiento refrigerador.
• Incidencia de luz solar directa u otras fuentes de
calor próximo al refrigerador.
• Circulación de aire perjudicada.
• Tensión de la red eléctrica diferente de la indicada
en el producto.
• Tiempo excesivo de puerta abierta.
Ajuste inadecuado del control de temperatura del
compartimiento refrigerador.
Alimentos posicionados próximos a las salidas de aire.
Alimentos muy húmedos.
Puerta abierta.
• Tensión de la red eléctrica diferente de la indicada
en el producto.
• Turbo Congelamiento / Drink Express / Ice Express.
Falla de alguna de las funciones de su refrigerador.
Panel de control trabado.
Si el Refrigerador
no Funciona (no
Conecta)
Si el Refrigerador
no Hiela
(Refrigeración
insatisfactoria)
Alimentos
congelando en el
compartimiento
refrigerador
Alarma sonando
Mensajes en el indca-
dor de funciones
Teclado del panel
de control no acepta
comando.
Probables Causas/Correcciones
Mantenga la puerta del freezer cerrada.
• Procure fabricar sólo lo que será consumido
de hielo.
• Evite dejar el recipiente para almacenamiento de
hielo fuera de su local por mucho tiempo.
• Retire el hielo derretido y repita el proceso de
fabricación de hielo.
Puerta del freezer abierta por un largo período
de tiempo.
• El hielo no es usado.
• Recipiente para almacenar hielo fue removido
de su local por un largo período de tiempo.
• Hubo caída de energía eléctrica por tiempo
prolongado.
El hielo derrite y se
aglutina
Ajuste adecuadamente el control de humedad.
• Embálelos adecuadamente.
Control de humedad cerrado.
Alimentos almacenados desembalados.
Humedad excesiva en
la gaveta de frutas y
legumbres
Retire el enchufe del tomacorriente, espere 10
segundos y recoloque el enchufe en el toma-
corriente nuevamente.
Refrigerador está operando en modo “Show
Room”, es decir, modo demostración en Tien-
da.
Panel y lámparas están
funcionando pero el
refrigerador no hiela
14
Sudor en la Superficie Externa
Según la norma internacional ISO8561, los refrige-
radores, freezers y combinados de uso doméstico
no deben presentar escurrimiento de agua en la
supercie externa, pero cuando son instalados
en locales con humedad relativa de aire mayor
de 75% y con temperaturas superiores a 32ºC es
normal que el refrigerador presente condensación
externa (sudor).
Ruidos Normales de Operación
Su refrigerador en funcionamiento puede presentar
un ruido, principalmente cuando se encuentre con
la puerta abierta. Este ruido se debe a la expansión
del uido refrigerante dentro del evaporador, lo que
no representa defecto.
El compresor (motor) puede generar un ruido. Esto
es una característica de los compresores modernos
que funcionan en velocidades mayores que los
modelos antiguos, presentando mejor desempeño
y menor consumo de energía. La contracción y
dilatación de los componentes internos, debido a la
variación de temperatura, puede generar pequeños
chasquidos en su refrigerador, lo cual no representa
cualquier tipo de defecto.
Cierre de la Puerta
Al cerrar la(s) puerta(s) del refrigerador, habrá for-
mación de vacío interno, dicultando la abertura,
lo cual es normal debido al perfecto sellado. Por
lo tanto, no fuerce la apertura. Aguarde algunos
instantes antes de abrir nuevamente.
Hielo en el Compartimiento Freezer
Su refrigerador en funcionamiento puede presentar
pequeñas capas de hielo en el compartimiento
freezer, principalmente debajo de los anaqueles
de vidrio y en las salidas de aire “Multi Flow”. Esto
no traerá problemas al funcionamiento para su
refrigerador.
15
Evite el contacto de cualquier tipo de aceite o grasa con las partes plásticas del refrigerador, pues pueden causar
daños. No lubrique la bisagra de la puerta en hipótesis alguna, pues puede causar daños a las partes plásticas.
Atención: Evite utilizar imanes en las puertas, pues esto puede danicar su supercie.
ALIMENTO
CANTIDAD
APROXIMADA
COMPARTIMIENTO TURBO
CONGELAMIENTO (TIEMPO EN MINUTOS)
30
-
30
-
-
60
60
-
30
-
30
45
30
60
60
-
-
-
-
45
120
45
150
-
no recomendable
90
no recomendable
150
90
no recomendable
no recomendable
150
no recomendable
150
no recomendable
no recomendable
no recomendable
no recomendable
no recomendable
150
60
30
150
no recomendable
150
no recomendable
150
60
200 g
300 g
400 g
1.200 g
300 g
650 g
840 g
1.200 g
500 ml
300 g
1.200 g
820 g
320 g
500 g
980 g
1.500 g
65 g
360 g
100 g
1.200 g
2 litros
600 g
1.930 g
250 ml
Barra de chocolate
Croqueta de bacalao/mandioca
Caja de bombón
Carne de ganado
Croqueta de pollo
Creminuto (Pudín)
Flan
Pollo
Gelatina
Longaniza na
Mayonesa
Manjar de coco
Mousse
Pan de queso
Parfait (Trie)
Pescado
Polo
Pizza
Pulpa de fruta
Pudín de leche
Helado (2 litros)
Tarta de galleta
Tarta de helado
Agua (hielo)
TABLA PARA ENFRIAMIENTO/CONGELAMIENTO EN EL FREEZER *
* En temperaturas ambientes diferentes de 23ºC y compartimiento Freezer abastecido mayor de 50% de su
capacidad, los valores de referencia de la tabla arriba sufrirán variaciones.
ENFRIAMIENTO CONGELAMIENTO
BEBIDA
Tiempo (minutos)
DF82/DF82X
(en el Freezer)
30
35
40
-
Champagne (botella de 750 ml)
Refresco (lata de 350 ml)
Cerveza (botella de 600 ml)
Gaseosa (botella de 2 l)
TABLA PARA ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS*
16
Como Economizar Energía
Mantenga la puerta de su refrigerador abierta sólo
el tiempo necesario. Si la puerta no se encuentra
debidamente cerrada, aumentará el consumo de
energía y podrá ocurrir formación irregular de
hielo. Busque regular la temperatura conforme
informaciones contenidas en este manual.
Es importante no obstruir la circulación del aire
con la colocación de toallas, plásticos o con la
mala distribución de los alimentos en los anaque-
les, con el objetivo de mantener la temperatura
homogénea. Nunca coloque alimentos calientes
en el refrigerador.
En caso de que haya corta ausencia (ej.: feriados),
su refrigerador podrá quedar conectado utilizando
la función vacaciones. Sin embargo, recuerde que
podrá haber caída de energía prolongada durante
su ausencia.
En caso de que haya prolongada ausencia (ej.:
viajes), pretendiendo desconectar el refrigerador,
remueva todos los alimentos y límpielos dejando
las puertas entreabiertas para evitar moho y olores
desagradables.
El hecho de que el refrigerador permanezca des-
conectado no comprometerá su funcionamiento al
ser reconectado. Cuando falte energía eléctrica
por un período prolongado, evite abrir las puertas
mientras la energía eléctrica no es restablecida
para no comprometer la conservación de los
alimentos.
Congelamiento de Alimentos
Los productos a ser congelados deben ser frescos
y limpios.
Embale los alimentos en porciones adecuadas al
tamaño de su familia y que puedan ser consumi-
dos de una sola vez. Alimentos descongelados no
deben ser congelados nuevamente.
Paquetes pequeños permiten un congelamiento
rápido y uniforme.
Alimentos grasosos tienen un menor plazo de
congelamiento. La sal también reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos. Embale bien
los alimentos asegurándose de que se encuentren
bien cerrados.
Nunca coloque alimento a ser congelado en
contacto con el alimento ya congelado, porque
la temperatura del alimento congelado tiende a
aumentar.
Descongelación de Alimentos
Para descongelar carnes, pecados y frutas, man-
téngalos en el compartimiento refrigerador.
Pedazos pequeños de carne pueden ser cocidos
aun congelados.
Se pueden congelar vegetales en agua ferviente.
Platos precocidos pueden ser calentados directa-
mente en el horno siempre y cuando su embalaje
sea adecuado.
Hornos de microondas son adecuados para
descongelar todos los tipos de alimentos, depen-
diendo del tipo de embalaje. Siga las instrucciones
del fabricante de su horno.
Almacenamiento de Alimentos
Para preservar las características de los alimentos
o líquidos, manténgalos en recipientes cerrados.
Para verduras, legumbres y frutas colóquelos en
sacos de plástico y almacénelos en las gavetas
frutas/verduras.
Seque los recipientes antes de ponerlos en el
refrigerador.
Cuando usted almacene productos alimenticios
o líquidos que absorban o transmitan olores muy
fuertes con facilidad, guárdelos en recipientes con
tapa o embalados cuidadosamente.
* Estos son los tiempos programados considerando
temperatura ambiente de 25ºC los tiempos de
enfriamiento sufrirán variaciones de acuerdo
con la temperatura ambiente y tamaño,
cantidades y tipo de recipientes (latas, botellas
de plástico, etc.). Si no quedarse satisfecho con
la temperatura de su bebida o postre, repita el
proceso de enfriamiento rápido.
* Para evitar fuga de líquidos y rompimiento de
botellas (plástico/vidrio) y latas, no deje bebidas
en el interior del freezer en las siguientes
condiciones:
- Por tiempo prolongado;
- Función “Drink Express” (enfriamiento rápido
de bebidas) activada; (modelos DF82 / DF82X);
- Función Turbo Congelamiento activada.
17
HW-0278 01
L-042
23
BOARD
LAMP
FAN
COMPRESSOR
HEATER
SUBTITLE
BR
PR
VM
AZ
CZ
LR
LI
AZCL
VD-AM
MR
RS
WHITE/BRANCO/BLANCO
BLACK/PRETO/NEGRO
RED/VERMELHO/ROJO
BLUE/AZUL/AZUL
GREY/CINZA/GRIS
ORANGE/LARANJA/NARANJA
PURPLE/LILAS/VIOLET
SKY BLUE/AZUL CLARO/AZUL CELESTE
YELLOW-GREEN/VERDE-AMARELO/VERDE-AMARILLO
BROWN/MARROM/MARRON
PINK/ROSA/ROSA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
CN2
CTRL
NEUTRAL
TEMP
+5V
SEL
TX0
DEFR
SCK
DATA
KEY
GND
LINE
NEUTRAL
POWER
1
2
3
4
CN4
1
2
3
CN5
CONECTOR
DE SERVIÇO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN1
RX0
Motor
BOARD
1
2
3
4
UI1
INTERFACE
MACS
DOOR
PR
VM
CZ
AZ
PR
VM
CZ
AZ
Fusivel Termico
Fusivel Termico
1
3
2
P?
Plug AC
MR
AZCL
VD-AM
1
2
3
4
UI2
PR
VM
CZ
AZ
1
2
3
4
CN1-UI
PR
VM
CZ
AZ
SENSOR DEGELO
FREEZER SENSOR
1
2
3
4
PR
PR
M
VENTILADOR FREEZER
1
2
3
4
AZCL
BR
LI
LR
AZCL
VM
PR
CZ
BR
LR
LI
BR
RS
PR
PR
LR
BR
1
2
1
2
AZCL
VM
RESISTENCIA EVAPORADOR
VD-AM
VD-AM
VD-AM
Fusivel Termico
PR
RELE PARTIDA
AZCL
1
2
1
2
AZCL
CZ
LAMPADA
CZ
AZCL
SENSOR PORTA REFRIG.
PR
RS
SPECIFICATION
FOR DEVELOPMENT
PROJECT
SABRINA
1
2
1
2
M
VENTILADOR CONDENSADOR
LP-04223
18
(*) incluye distancia mínima hasta la pared.
(**) Todas las informaciones de la tabla son válidas para 115 V, 127 V y 220 V.
Mercado Argentina
Norma IRAM 2404-3:2015
Nombre o marca comercial del proveedor Electrolux
Identicación del modelo del proveedor DF82 / DF82X
Tipo de aparato Refrigerador /Congelador - 7
Clasicación del modelo por su eciencia energética - escala que abarca de
A+++ (mayor eciencia) a G (menor eciencia)
A
Consumo de energía anual 555 kWh/año
Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos 5°C (litros) 421
Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados (litros) 132
Volumen útil Total (litros) 553
Volumen bruto del compartimiento de alimentos frescos 5°C (litros) 433
Volumen bruto del compartimiento de alimentos congelados (litros) 164
Volumen bruto Total (litros) 597
Clasicación por estrellas del compartimiento de alimentos congelados ****
Mención “Sin escarcha” cuando sea procedente Sin escarcha
Tiempo máximo de conservación sin energía (horas) 14
Capacidad de congelamiento cada 24 horas (kg) 7,5
Sistema de deshielo Automático
Altura mínima con pata niveladora (mm) 1900
Ancho (mm) 800
*Profundidad con puerta abierta (mm) 1423
Profundidad con puerta cerrada (mm) 750
Peso neto (kg) 104
Frecuencia (Hz) 50
Potencia máxima del modulo de iluminación LED (W) 2,0
Gas refrigerante R134a
Período de elevación de Ia temperatura (máx.) 15 h
Clase climática T - Tropical
Ruido 56 dB (A)
19
Mercado Uruguay Peru
Norma UNIT 1138:2011 RTE Peru
Nombre o marca comercial del proveedor Electrolux Electrolux
Identicación del modelo del proveedor DF82 / DF82X DF82 / DF82X
Tipo de aparato Refrigerador /
Congelador
Refrigerador /
Congelador
Clasicación del modelo por su eciencia energética (escala que
abarca de A (mayor eciencia) a G (menor eciencia)
A A
Consumo de energía 43,2 kWh/mes 555 kWh/año
Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos (litros) 421 421
Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados (litros) 132 132
Volumen útil Total (litros) 553 553
Volumen bruto del compartimiento de alimentos frescos (litros) 433 433
Volumen bruto del compartimiento de alimentos congelados (litros) 164 164
Volumen bruto Total (litros) 597 597
Clasicación por estrellas del compart.de alimentos congelados **** ****
Mención “Sin escarcha” cuando sea procedente Sin escarcha Sin escarcha
Tiempo máximo de conservación sin energía (horas) 14 14
Capacidad de congelamiento a cada 24 horas (kg) 7,5 7,5
Sistema de deshielo Automático Automático
Altura mínima con pata niveladora (mm) 1915 1915
Anchura (mm) 800 800
*Profundidad con puerta aberta (mm) 1490 1490
Profundidad con puerta cerrada (mm) 750 750
Peso neto (kg) 99 99
Frecuencia (Hz) 50 60
Potencia máxima del modulo de iluminación LED (W) 2,0 2,0
Gas refrigerante R134a R134a
Período de elevación de Ia temperatura (máx.) 10 h 10 h
Clase climática ST - Subtropical T - Tropical
Este aparato se destina a uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:
• Cocinas de uso domestico, ocinas, y otros ambientes de trabajo;
• Casas de hacienda y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residenciales;
Ambientes de media-pensión;
• Buet y aplicaciones similares no destinadas al por menor.
IMPORTANTE
(*) incluye distancia mínima hasta la pared.
(**) Todas las informaciones de la tabla son válidas para 115 V, 127 V y 220 V.
www.electrolux.com/export
A14266801/C
G0020908/003
Jan/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux DF82X  

Tipo